“啊……”刀锋学者伊斯本随即流利的背诵出一段古老的红色巨兽的自白:“我的兄弟们(比喻同族)被杀或被关押时,我一直是自由的。我知道什么时候战斗,什么时候飞行,什么时候寻找盟友。所以我站在你面前,尼克伦特(龙语:i-rent,含义是‘不朽’)。坚不可摧(hile my brothers ere slain or locked aay, have been free. kno hen to fight, hen to fly, hen to look for allies. nd so stand before you, nikrent. nbroken.)。”>
“我是泰伯·赛普汀骄傲的士兵,忠诚的附庸,皇冠上的一颗明珠( am iber etim's roud soldier, loyal vassal, a jeel of the cron.)。”戴尔芬也想到了:“是泰伯的红龙纳法利拉格斯!”>