Warning: session_start(): Unable to clear session lock record in /home/www1/www1/1/16/www.1234u.org2026/chapter.php on line 3

Warning: session_start(): Failed to read session data: memcached (path: 127.0.0.1:11211) in /home/www1/www1/1/16/www.1234u.org2026/chapter.php on line 3
珠池,中国古代神鬼志怪小说-69中文网
字体
关灯
上一章 进书架 回目录    存书签 下一章

珠池

廉州边海里有一个岛屿,岛上有一个大池,叫做珠池。

每年刺史征收贡赋,都亲自监督采珠户到珠池中采来缴纳。

据老年人传说,如果太守贪婪,那么珍珠就会远离而去,难以采到。

采上来的都是老蚌,把蚌剖开从中取珠。

珠池在海边,人们都怀疑池底与海是相通的。但是池水极深,不可探测。

池中所产的珍珠,像豌豆那么大的,是普通的珍珠;像弹丸那么大的,也时常可能采到;直径一寸能照亮屋子的珍珠,却只有其说,不可遇到。

另外,把小蚌的肉取出,用竹篾穿起来晒干,叫做珠母,容桂一带一般都用它炒菜下酒。

见到肉中有米粒大小的珍珠的蚌,便知它是产自珠池。

珠池里的蚌无论大小,全都胎中有珠。

廉州边海中有洲岛,岛上有大池,谓之珠池。每年刺史修贡,自监珠户入池采,以充贡赋。耆旧传云,太守贪则(“则”原作“即”,据明抄本改)珠远(“远”原作“送”,据明抄本改)去。皆采老蚌,剖而取珠。池在海上,疑其底与海通,又池水极深,莫测也。珠如豌豆大,常珠也,如弹丸者,亦时有得。径寸照室之珠,但有其说,不可遇也。又取小蚌肉,贯之以篾,曝乾,谓之珠母。容桂率将脯烧之,以荐酒也。肉中有细珠,如粱粟,乃知珠池之蚌,随其大小,悉胎中有珠矣。(出《岭表录异》)[小说网,!]
本章已完成!
上一章 进书架 回目录    存书签 下一章
蜀师 比肩 绝世小神医 号令天下秦天苏酥 地狱都害怕的男人 游戏三国 叶妄川乔念 独占鲜妻:寒少,宠上天 赠我深爱如长风 龙腾云跃